Keine exakte Übersetzung gefunden für الغاية المطلوبة
Wirtschaft
Medizin
Politik
Computer
Industrie
Recht
Übersetzen Englisch Arabisch الغاية المطلوبة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
req. statistics {Wirt}الإحصاءات المطلوبة {اقتصاد}mehr ...
-
required services {Med}خَدَماتٌ مَطْلوبَة {طب}mehr ...
-
quantity demanded {Wirt}الكمية المطلوبة {اقتصاد}mehr ...
-
required majority {Pol}الأغلبية المطلوبة {سياسة}mehr ...
- mehr ...
-
req. quantity {Wirt}الكمية المطلوبة {اقتصاد}mehr ...
-
desired zone (n.) , {Comp}المنطقة المطلوبة {كمبيوتر}mehr ...
-
requested permissions (n.) , {Comp}أذونات مطلوبة {كمبيوتر}mehr ...
-
skill requirement {Wirt}المهارات المطلوبة {اقتصاد}mehr ...
-
article in great request {Wirt}سِلْعَةٌ مَطْلُوبَةٌ كَثِيراً {اقتصاد}mehr ...
-
lean (adj.)mehr ...
-
eligible (adj.)mehr ...
-
to-do (adj.) , {Comp}مهام مطلوبة للتنفيذ {كمبيوتر}mehr ...
-
acceptable water requirement {ind.}كمية المياه المطلوبة {صناعة}mehr ...
-
efficacious (adj.)mehr ...
-
explode {Wirt}يحدد إجمالي المكونات المطلوبة {اقتصاد}mehr ...
-
explode {Wirt}تحديد إجمالي المكونات المطلوبة {اقتصاد}mehr ...
-
explosion {Wirt}تحديد إجمالي المكونات المطلوبة {اقتصاد}mehr ...
-
carry a bill {Recht}mehr ...
-
explosion {Wirt}عملية تحديد إجمالي المكونات المطلوبة {اقتصاد}mehr ...
-
phantom explosion {Wirt}تحديد المكونات المطلوبة لصنف وهمي {اقتصاد}mehr ...
-
phantom explosion {Wirt}mehr ...
- mehr ...
-
explosion time fence {Wirt}mehr ...
-
explosion principle {Wirt}mehr ...
-
exploded budget transaction {Wirt}mehr ...
-
bill of materials explosion {Wirt}mehr ...
-
bill of materials explosion {Wirt}mehr ...
-
BOM explosion {Wirt}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
The measures taken must be appropriate and the least intrusive to achieve the objective.وينبغي أن تكون التدابير المتخذة مناسبة وأقلها تدخلا لتحقيق الغاية المطلوبة.
-
Cuba referred to the most stringent requirements of proof in death penalty cases.وأشارت كوبا إلى اشتراطات الإثبات الصارمة للغاية المطلوبة في قضايا عقوبة الإعدام.
-
That He may straighten your affairs for you and forgive your sins ; and he who obeys God and His Prophet will be successful .« يصلح لكم أعمالكم » يتقبلها « ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما » نال غاية مطلوبة .
-
He will rectify your deeds for you and forgive you your sins ; and whoever obeys Allah and His Noble Messenger , has indeed achieved a great success .« يصلح لكم أعمالكم » يتقبلها « ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما » نال غاية مطلوبة .
-
and He will set right your deeds for you and will forgive you your sins . Whosoever obeys God and His Messenger has won a mighty triumph .« يصلح لكم أعمالكم » يتقبلها « ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما » نال غاية مطلوبة .
-
He WiLL rectify for you your works , and forgive you your sins . And Whosoever obeyeth Allah and His apostle , he hath indeed achieved a mighty achievement .« يصلح لكم أعمالكم » يتقبلها « ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما » نال غاية مطلوبة .
-
He will direct you to do righteous good deeds and will forgive you your sins . And whosoever obeys Allah and His Messenger ( SAW ) he has indeed achieved a great achievement ( i.e. he will be saved from the Hell-fire and made to enter Paradise ) .« يصلح لكم أعمالكم » يتقبلها « ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما » نال غاية مطلوبة .
-
He will rectify your conduct for you , and will forgive you your sins . Whoever obeys God and His Messenger has won a great victory .« يصلح لكم أعمالكم » يتقبلها « ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما » نال غاية مطلوبة .
-
Allah will set your deeds right for you and will forgive you your sins . Whoever obeys Allah and His Messenger has achieved a great triumph .« يصلح لكم أعمالكم » يتقبلها « ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما » نال غاية مطلوبة .
-
He will adjust your works for you and will forgive you your sins . Whosoever obeyeth Allah and His messenger , he verily hath gained a signal victory .« يصلح لكم أعمالكم » يتقبلها « ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما » نال غاية مطلوبة .